子育てに使えそうなフレーズをコツコツ覚えている にこです。
こどもが産まれてから、毎年実家で年末年始を過ごしていたのですが、今年は帰れそうにありません。
私は仕事もしているのでお正月くらいしかまとまった休みを取ることができません。
それもあって、お正月は両親もこどもはとっても楽しみにしているので今年は寂しい年末年始になりそうです。
日常フレーズ:「 家でゆっくり過ごす予定です」は英語で何と言う?
今回は、家でゆっくり過ごす予定ですと、英語でどういうか調べてみました。
日常フレーズ:「 家でゆっくり過ごす予定です」は英語で何と言う?

ママゴリラ
What's your plan for the New Year holidays?(この冬のお正月・年末年始の予定は?)
I'm just planning to stay home and relax.(家でゆっくり過ごす予定です)

ママ
いつもは、母に甘えておせちのお手伝い程度で、お恥ずかしながらおせち料理を作ったことがありません。
でも、こんな時だからこそ、無理をしない程度におせち料理に挑戦してみたいと思います!!!
最後までお付き合いいただき、ありがとうございます。