子育てフレーズ

子育てフレーズ:「待ちきれない」は英語でなんという?

子育てに使えそうな英語フレーズをゆるりと覚えている にこです

 

おじいちゃんおばあちゃんたちからは、クリスマスと誕生日はプレゼントをもらえるとわかっているので

欲しいものを一生懸命アピールします(笑)

 

そして、

我が家のお嬢ちゃんはすでに、たくさんのクリスマスプレゼントをもらっています。

 

 

でも、サンタさんは信じていてサンタさんからのプレゼントを楽しみに待っています。

 

最近サンタさんの質問をしてくることが多くなって、クリスマスが待ちきれない!!とワクワクしています。

私も、小さいころ、サンタさんが来るのを待っていたなぁ~って思いだしました。

思い返してみるとちょうど、お嬢ちゃんと同じくらいの年のころの記憶ではないかと思います。

 

 

 

待ちきれない!は、英語でどういうのかご紹介します。

 

 

子育てフレーズ:「待ちきれない!」は英語で何と言う?

 

ママ
ママ
Only ten days before Christmas! (クリスマスまであと10日ね!)

おじょう
おじょう
I can’t wait! (待ちきれないよ!

 

 

 

クリスマスソングで♪Santa Claus Is Comin' to Town♪が好きですが、歌詞の中にも子育てフレーズに役たちそうなものがたくさんありました!

 

 

 

 

You better watch out.(さあさあ、みんな)
You better not cry.(泣くのはもう終わりだ)
You better not pout.(すねるのももうやめにしよう)
I'm telling you why Santa Claus is coming to town.(なぜかって?サンタクロースが街に来るからさ)

He's making a list.(サンタはリストを作っているよ)
He's checking it twice.(二度も確認をする)
He's gonna find out who's naughty or nice.(いたずらっ子や優しい子が誰だか分かるのさ)
Santa Claus is coming to town.(サンタクロースが街にやって来るね)

He sees you when you're sleeping.(君が寝ている時に、サンタはやって来る)
And he knows when you're awake.(君がいつ起きてるかも彼には分かるんだ)
He knows if you've been bad or good.(君が悪い子か良い子かも)
So be good for goodness sake!(お願いだから、良い子でいようね!)

 

 

今年は、まだママサンタの準備が完了してません。

パパにはおねだりしてプレゼントをもらっているのに、ママにはおねだりしてきません(笑)

 

 

 

最後までお読みいただきありがとうございます

 

 

-子育てフレーズ