洋書絵本

やさしい洋書絵本【EXCUSE ME!】かわいいイラストで文章も短く読みやすい

※本ページはプロモーションが含まれています。

 

こんにちわ にこです

 

実家に帰っているので、英語育児から少し離れてしまっていますが、寝る前に、洋書絵本を読んでいます

 

 

洋書絵本を読んでいます

 

なんて、いかにも絵本を読み聞かせているような雰囲気をかもしだしましたが、今の私レベルでは物語を読み聞かせることはできないので、すんごくすんごくすんごく簡単な洋書絵本です((´∀`*))

 

 

今日は、今の私でも読み聞かせできている洋書絵本をご紹介したいと思います(〃艸〃)

 

 

英語が話せないママにおすすめ!やさしい洋書絵本

実は、何冊か洋書絵本を購入しているんです。

 

購入してきている洋書絵本も、本屋さんで見たときには、絵が多く、1ページに文章が1〜2行で薄い本を選んで購入してきたんです。

 

うんうん、これなら、私でも読めるでしょ!!

 

って、思って納得して購入してきたのですが、実際に読んであげようと本をじっくり見てみると・・・

 

ママ
ママ
え〜っと、、、

確かに文章は少ないけど、、、、

こんなに薄い本なのに、わからない単語が多すぎ(>_<)

 

と、いうことで、少し勉強が必要だということがわかりました。

 

もっと、もっと、も〜っと簡単な本じゃなきゃダメだ!

 

と、チョイスしたのが、この本です

Excuse Me!

 

 

カラフルでかわいい絵が、小さい子供の視覚を刺激するようで、我が家のお嬢ちゃんは、興味をもってみています

 

 

みなさんは、言葉を覚え始めた自分の子供にどんな言葉を教えますか?

 

 

お願いします

ありがとう

ごめんなさい

 

など、簡単で基本的な言葉を選びませんか?

 

 

Excuse Me!の絵本は、Yes, pleaseNo thank youなど、

毎日の生活の中で何度も使う基本的なフレーズが全部で6つのシーンで紹介されています。

 

 

 

Excuse MeをGoogle翻訳で翻訳してみると、すみません

I'm sorryをGoogle翻訳で翻訳してみると、ごめんなさい

 

と、翻訳されます

 

この違いって、説明するのは難しくないですか?

 

でも、この絵本だとEXCUSE MEの意味がつかみやすい感じがします。

 

 

 

仕掛け絵本になっているのも、子供の興味をつかむのにGOODです。

ただ、簡単に破けます(;´・ω・)

 

我が家も、破けて切れ端がなくなってしまったページがあります・・・

 

 

 

 

本を開くと、左側にシチュエーションが書かれていて、右側のページをめくりあげると、そのシチュエーションに対する答えが記載されています

 

かわいいイラストで行動と英語が結びつきやすいです。

 

 

Amazonだと、数ページなか見!検索でみることができるのでイメージがつかみやすいかもしれません。

 

 

 

 

この絵本で読めなかった単語はburped

 

 

ママゴリラ
ママゴリラ
burpは、(名)げっぷという意味だということが学べました!

 

 

burpedだから、げっぷをしたになりますね~

 

ちなみに、bottom burpおならなんだそうです

直訳が、下から出るげっぷになるようでちょっとクスッとしてしまいました

 

 

 

 

 

最後までお読みいただきありがとうございます

 

-洋書絵本
-