子育てに使えそうな英語フレーズをゆるりと覚えている にこです
娘の七五三で両家のイベントが盛り沢山なこの頃
ママはいろんな準備などなどでヘトヘトです
先週は、ママのジジババとお泊まりに行って今週はパパのジジババとお泊りです
いろいろと、いろいろとぐったりです
ちょっとしたお泊りが続いているので、ふと、お泊りってどう伝えるんだろうと思って調べてみました。
今回は、今日はお泊りだよは英語でどう伝えるのか?のお話です
子育てフレーズ:「お泊り」は英語で何と言う?
ジジババがきてくれるとテンションぐいぐい上がって楽しくて仕方ない我が家のお嬢ちゃん
でも、ふと気がつく年頃になりました。
せっかく遊びに来てくれたジジとババはすぐに帰ってしまうのか?それともみんなで一緒にお泊りできるのか?
ちょっと前までは、場所見知りもひどかったのでお泊りが苦手で夜になると家に帰りたくなっていたのですが
最近はお泊りだと楽しいと認識したようでお泊りが大好きになりました!
実際は、日本語で聞いていますが、勉強のために英語フレーズで書いてみました。。。
Sleepoverでお泊りという意味なようです。
「人の家に泊まる」など~に泊まるというのは、sleep over at ~ や sleep at ~ で表現できます。
なので、
We are going to sleep over at hotel.(ホテルに泊まるよ)
We slept at hotel.(ホテルに泊りました)
と言ったように、動詞で場所も簡単に表現することができますね。
最後までお読みいただきありがとうございます