こんばんわ にこです
仕事を始めてから、すっかり、子育てフレーズを覚えるのをサボってしまっていました
最近困っていることがあるんです
お嬢ちゃんの体力がついたようで、昼寝してくれないんです…
言ってくる日もあるのですが、
と、ママの心の叫びが伝わるようでママが寝かしつけられてしまい
お嬢ちゃんは寝ずに30分位一人で遊んでいることもあります(笑)
でも、昼寝しないと夕方の時間帯にウトウトと居眠りして夜寝ないか、眠さのあまり機嫌が悪いかで最悪なんです
なんとか30分だけでも昼寝して欲しい~
今日は、お昼寝しよう!を英語で言ってみたいと思います
「お昼寝しよう!」は、英語でどういうの?
「take a nap」で、お昼寝をする
「nap time」で、お昼寝の時間
なんです
It's time to~(~する時間)と組み合わせると
It's time to take a nap.(お昼寝の時間よ)になりますね!
体力がついてきたので昼寝しないんだ!って思って午前中に思いっきり遊ばせすぎると、お昼ご飯前に機嫌が悪くなってそのまま泣きながら寝るということもあります
なかなか調節が難しいお年頃ですが、お互いにイライラせずにすごせるようにしたいなって思っています
最後までお読みいただきありがとうございます