子育てフレーズ

子育てフレーズ:「さがりなさい!」は英語で何と言う?

子育てに使えそうな英語フレーズをコツコツ覚えている にこです

 

 

最近は本当にいろんなことを吸収している時期で、いろんなことをすぐに覚えます!

 

テレビを見せて!って要求されることが多い今日この頃・・・

 

なるべく、必要最低限にしたいのですがご飯の準備などをしている時はどうしてもテレビの力を借りている毎日です。

 

 

いってもまだわからない頃はテレビの前にバリケードを作っていてあまり近くで見ることができないようにしていました。

 

でも、少し前から言えばわかるのでバリケードもとりました。

 

興味のあるものが出てくるとどうしてもテレビに近づいてしまいます。

 

せっかくなので、注意するときも英語のフレーズを覚えてみようと思い調べてみました。

 

 

 

 

今日は、さがりなさい!を英語で言ってみたいと思います。

 

 

ママ
ママ
You shoud move back.(さがりなさい!)

 

 

ママゴリラ
ママゴリラ

shoudは、「~した方がいい、~すべきである」という意味の助動詞です

 

 

 

学校で習ったなぁ(笑)って、思い出していました

 

shoudが上手に使えるようになると、命令形ではなくやんわりと注意ができるなぁって思いました。

 

 

直訳すると、「あなたは、後ろに移動した方がいいよ」みたいな意味になります。

なので、さがりなさい!と注意する時にも使えるそうですよ!!

 

 

 

最後までお読みいただきありがとうございます

 

 

-子育てフレーズ
-